当前位置:主页>诗词名句>

青青河畔草,郁郁园中柳

来源:书法资料网  查阅:151 次  时间:2023-03-19    

诗词名句

青青河畔草,郁郁园中柳

出自:青青河畔草

诗人:佚名

分类:关于(植物)

全文

青青河畔(pàn)草,郁郁园中柳。

盈盈楼上女,皎(jiǎo)皎当窗牖(yǒu)

娥娥红粉妆,纤纤出素手。

昔为倡(chāng)家女,今为荡子妇。

荡子行不归,空床难独守。

诗文鉴赏

作者资料

佚名 诗词作品

未知 佚名《桑中生李》原文翻译、注释译文、诗意赏析

未知 佚名《桑中生李》原文翻译、注释译文、诗意赏析

南顿张助于田中植禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“李君令我目愈,谢以一豚。”目痛乃小疾,亦行自愈。闻者...

佚名 200 阅读

两汉 佚名《凛凛岁云暮》原文翻译、注释译文、诗意赏析

两汉 佚名《凛凛岁云暮》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  这是《古诗十九首》之一。关于《古诗十九首》的时代背景有多种说法。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。一般认为并不是一时一人之作,其...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《苛政猛于虎》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《苛政猛于虎》原文翻译、注释译文、诗意赏析

这篇文章通过“苛政”与“猛虎”的绝妙对比,形象生动地揭露了封建统治者的残暴本性,对封建暴政的鞭挞入木三分。祖孙三代命丧虎口,令人悲悯。但可悲的不在于老虎吃人,而在于以身饲虎却难...

佚名 200 阅读

隋代 佚名《大中祥符五岳加帝号祭告八首》原文翻译、注释译文、诗意赏析

隋代 佚名《大中祥符五岳加帝号祭告八首》原文翻译、注释译文、诗意赏析

瞻言太华,奠方作镇。 典册是膺,等威以峻。 上公奉备,祀宗荐信。 介祉万邦,永配坤顺。...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《干旄》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《干旄》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  《鄘风·干旄》一诗,古今解其主旨之说甚多,各家之说,可谓洋洋大观,但其中影响较大的,主要有三种。一是以《毛诗序》为代表的“美卫文公臣子好善说”;二是以《诗集传》为代表的“卫...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《卷阿》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《卷阿》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  关于此诗的创作背景,尚有争议。《毛诗序》认为是“召康公戒成王也”;宋代朱熹《诗集传》认为是“(召康)公从成王游歌于卷阿之上,因王之歌而作此以为戒”;而今人祝秀权认为《大雅...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《里革断罟匡君》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《里革断罟匡君》原文翻译、注释译文、诗意赏析

中国自古以来,对于有益于人类的鸟兽虫鱼,总是采取有节制的捕获策略的。这大概也就是我们今天所说的“可持续发展”的观点吧。 本文写鲁宣公不顾时令,下网捕鱼,里革当场割破鱼网,强行劝阻的...

佚名 200 阅读

宋代 佚名《阮郎归·春风吹雨绕残枝》原文翻译、注释译文、诗意赏析

宋代 佚名《阮郎归·春风吹雨绕残枝》原文翻译、注释译文、诗意赏析

“春风”二句起调低沉,一开始就给人以掩抑低回之感。春风吹雨已自凄凉,而花枝已凋残矣,风雨仍依旧吹打不舍,景象更为惨淡。“落花无可飞”,写残红满地,沾泥不起,比雨绕残枝,又进一层...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《小雅·鹿鸣》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《小雅·鹿鸣》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  针对历史上不同的看法,邓庆红从主题和成诗时间进行考证,认为《小雅·鹿鸣》的成诗时间当在西周中后期的宣王时代,故而应为强调“等级观念及宗族团结”的美诗。此诗是对君王“燕群臣嘉...

佚名 200 阅读

宋代 佚名《朝中措·红鸾飞下绿云中》原文翻译、注释译文、诗意赏析

宋代 佚名《朝中措·红鸾飞下绿云中》原文翻译、注释译文、诗意赏析

红鸾飞下绿云中。天淡日和融。回首小园桃杏,怜伊独困霜风。妖姿丽质,天然富贵,不假铅红。梦作一双蝴蝶,翻翻绕遍芳丛。...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《刻舟求剑》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《刻舟求剑》原文翻译、注释译文、诗意赏析

“刻舟求剑”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知变通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求剑”重于“刻”和“求”;强调虽然主观上努力;但不注意变化了的客观情况;不能相应地采取适当的...

佚名 200 阅读

隋代 佚名《明道元年章献明肃皇太后朝会十五首》原文翻译、注释译文、诗意赏析

隋代 佚名《明道元年章献明肃皇太后朝会十五首》原文翻译、注释译文、诗意赏析

现彼南极,昭然瑞文。 胜光丙位,荐寿中宸。 太史骈奏,升歌有闻。 轩宫就养,亿万斯年。...

佚名 200 阅读

两汉 佚名《上山采蘼芜》原文翻译、注释译文、诗意赏析

两汉 佚名《上山采蘼芜》原文翻译、注释译文、诗意赏析

这是一首写弃妇的诗。全篇是弃妇和故夫偶尔重逢时的一番简短对话。弃妇向故夫打听“新人”的情况:“新人复何如?”一个“复”字用得意味深长,既透露出弃妇心中的无限委屈怨恨,又带着一丝...

佚名 200 阅读

两汉 佚名《冉冉孤生竹》原文翻译、注释译文、诗意赏析

两汉 佚名《冉冉孤生竹》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  《冉冉孤生竹》是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》大约是东汉后期作品。至于《冉冉孤生竹》的具体创作时间则难以考证。有人认为此诗是婚后夫有远行,妻子怨别之作;也有人认为此诗是...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《国风·郑风·褰裳》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《国风·郑风·褰裳》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  关于此诗的背景,《毛诗序》谓:“《褰裳》,思见正也。狂童恣行,国人思大国之正己也。狂童恣行,谓突与忽争国,更出更入,而无大国正之。”现代学者一般认为这是一位女子戏谑情人的情...

佚名 200 阅读

隋代 佚名《绍兴以后蜡祭四十二首》原文翻译、注释译文、诗意赏析

隋代 佚名《绍兴以后蜡祭四十二首》原文翻译、注释译文、诗意赏析

兰生百末,申以贰觞。 神具醉止,烂其容光。 遗之旋兮,羽术委蛇。 偃蹇高骧,遗此蕃釐。...

佚名 200 阅读

魏晋 佚名《晋四厢乐歌三首 其三 食举东西厢歌》原文翻译、注释译文、诗意赏析

魏晋 佚名《晋四厢乐歌三首 其三 食举东西厢歌》原文翻译、注释译文、诗意赏析

天命大晋,载育群生。于穆上德,随时化成。自祖配命,皇皇后辟。 继天创业,宣文之绩。不显宣文,先知稼穑。克恭克俭,足教足食。 既教食之,弘济艰难。上帝是佑,下民所安。天佑圣皇,万邦...

佚名 200 阅读

未知 佚名《蛇衔草》原文翻译、注释译文、诗意赏析

未知 佚名《蛇衔草》原文翻译、注释译文、诗意赏析

昔有田夫耕地,值见伤蛇在焉。顷之,有一蛇衔草着伤口上,经日创蛇走。田夫取其余叶治伤,皆验。本不知草名,乡人因以蛇衔名之。古人云:蛇衔草能续已断之指如故,非妄言也。...

佚名 200 阅读

隋代 佚名《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》原文翻译、注释译文、诗意赏析

隋代 佚名《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首》原文翻译、注释译文、诗意赏析

乾元资始,坤元资生。 允也圣德,同实异名。 春王三朝,典册羔行。 咨尔上公,相德以登。...

佚名 200 阅读

宋代 佚名《玉蝴蝶·为甚夜来添病》原文翻译、注释译文、诗意赏析

宋代 佚名《玉蝴蝶·为甚夜来添病》原文翻译、注释译文、诗意赏析

此词写春闺怀人。上片言闺中无聊,强临宝镜。憔悴娇慵,懒于梳妆。垂帘独坐,倚遍熏笼。下片写怀人之情。玉人不见,锦书频寄,约在春归,今已入夏,不见归来。粉墙花影,罗帐梦断,添人愁思...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《白水诗》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《白水诗》原文翻译、注释译文、诗意赏析

浩浩者水。 育育者鱼。 未有家室。 而召我安居。...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《北门》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《北门》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  关于《北门》一诗的历史背景及其本事,现代学者(如高亨《诗经今注》、程俊英《诗经译注)等)一般都认为这是一首小官吏不堪其苦而向人怨诉的诗。参考资料:1、姜亮夫...

佚名 200 阅读

宋代 佚名《水龙吟》原文翻译、注释译文、诗意赏析

宋代 佚名《水龙吟》原文翻译、注释译文、诗意赏析

洞天景色常春,嫩红浅白开轻萼。琼筵镇起,金炉烟重,香凝锦幄。 窈窕神仙,妙呈歌舞,攀花相约。彩云月转,朱丝网徐在,语笑抛球乐。 绣袂风翻凤举,转星眸、柳腰柔弱。头筹得胜,欢声近地...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《沧浪歌》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《沧浪歌》原文翻译、注释译文、诗意赏析

广义:传统上讲世事清明时,可以出仕为民造福;世事混乱时,也不必过于清高自守,这是渔夫劝屈原的话,意思是当沧浪之水清的时候就洗我的冠发,沧浪之水浊的时候就洗我的脚,屈原宁死也不肯违背...

佚名 200 阅读

未知 佚名《义士赵良》原文翻译、注释译文、诗意赏析

未知 佚名《义士赵良》原文翻译、注释译文、诗意赏析

赵良者,燕人也。漂泊江湖,疾恶如仇。一日,途经谢庄,闻有哭声,遂疾步入茅舍,见一少女蓬头垢面,哀甚。义士询之,乃知为某村二恶少所凌辱也,痛不欲生。义士怒不可遏,径自诣某村,索二...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《还》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《还》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  旧说中《毛诗序》以为诗旨是刺齐哀公(周夷王时代人)迷恋打猎,致使齐国好猎成风,荒废政治,朱熹《诗集传》虽谓此诗“以便捷轻利相称誉”,但又有刺“其俗之不美”的看法。今人一般不...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《国风·邶风·燕燕》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《国风·邶风·燕燕》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  关于这首诗具体的创作背景,《毛诗序》记载是“《燕燕》,卫庄姜送归妾也。”,是卫庄姜于卫桓公死后送桓公之妇大归于薛地的诗。参考资料:1、叶当前. 《诗经·邶风·燕...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《著》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《著》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  揣摩诗意,此当是女子回想出嫁时夫婿迎亲情景的。据《仪礼·士昏礼》,新郎到女家迎亲,新娘上车后,新郎得亲自驾车,轮转三周,再交给车手驾御,而自己则另乘车先行至自家门口等候,然...

佚名 200 阅读