当前位置:主页>诗词名句>

增冰峨峨,飞雪千里些

来源:书法资料网  查阅:151 次  时间:2023-03-19    

诗词名句

增冰峨峨,飞雪千里些

出自:招魂

诗人:屈原

分类:关于(天气)

全文

朕幼清以廉洁兮,身服义而未沫。

主此盛德兮,牵于俗而芜秽。

上无所考此盛德兮,长离殃而愁苦。

帝告巫阳曰:“有人在下,我欲辅之。

魂魄离散,汝筮予之。”

巫阳对曰:“掌梦!

上帝其难从;若必筮予之,

恐后之谢,不能复用。”

巫阳焉乃下招曰:

魂兮归来!去君之恒干,

何为四方些?舍君之乐处,

而离彼不祥些!

魂兮归来!东方不可以讬些。

长人千仞,惟魂是索些。

十日代出,流金铄石些。

彼皆习之,魂往必释些。

归来兮!不可以讬些。

魂兮归来!南方不可以止些。

雕题黑齿,得人肉以祀,以其骨为醢些。

蝮蛇蓁蓁,封狐千里些。

雄虺九首,往来倏忽,吞人以益其心些。

归来兮!不可久淫些。

魂兮归来!西方之害,流沙千里些。

旋入雷渊,爢散而不可止些。

幸而得脱,其外旷宇些。

赤蚁若象,玄蜂若壶些。

五谷不生,丛菅是食些。

其土烂人,求水无所得些。

彷徉无所倚,广大无所极些。

归来兮!恐自遗贼些。

魂兮归来!北方不可以止些。

增冰峨峨,飞雪千里些。

归来兮!不可以久些。

魂兮归来!君无上天些。

虎豹九关,啄害下人些。

一夫九首,拔木九千些。

豺狼从目,往来侁侁些。

悬人以嬉,投之深渊些。

致命于帝,然后得瞑些。

归来!往恐危身些。

魂兮归来!君无下此幽都些。

土伯九约,其角觺觺些。

敦脄血拇,逐人伂駓駓些。

参目虎首,其身若牛些。

此皆甘人,归来!恐自遗灾些。

魂兮归来!入修门些。

工祝招君,背行先些。

秦篝齐缕,郑绵络些。

招具该备,永啸呼些。

魂兮归来!反故居些。

天地四方,多贼奸些。

像设君室,静闲安些。

高堂邃宇,槛层轩些。

层台累榭,临高山些。

网户朱缀,刻方连些。

冬有穾厦,夏室寒些。

川谷径复,流潺湲些。

光风转蕙,氾崇兰些。

经堂入奥,朱尘筵些。

砥室翠翘,挂曲琼些。

翡翠珠被,烂齐光些。

蒻阿拂壁,罗帱张些。

纂组绮缟,结琦璜些。

室中之观,多珍怪些。

兰膏明烛,华容备些。

二八侍宿,射递代些。

九侯淑女,多迅众些。

盛鬋不同制,实满宫些。

容态好比,顺弥代些。

弱颜固植,謇其有意些。

姱容修态,絚洞房些。

蛾眉曼睩,目腾光些。

靡颜腻理,遗视矊些。

离榭修幕,侍君之闲些。

悲帷翠帐,饰高堂些。

红壁沙版,玄玉梁些。

仰观刻桷,画龙蛇些。

坐堂伏槛,临曲池些。

芙蓉始发,杂芰荷些。

紫茎屏风,文缘波些。

文异豹饰,侍陂陁些。

轩辌既低,步骑罗些。

兰薄户树,琼木篱些。

魂兮归来!何远为些?

室家遂宗,食多方些。

稻粢穱麦,挐黄梁些。

大苦醎酸,辛甘行些。

肥牛之腱,臑若芳些。

和酸若苦,陈吴羹些。

胹鳖炮羔,有柘浆些。

鹄酸臇凫,煎鸿鸧些。

露鸡臛蠵,厉而不爽些。

粔籹蜜饵,有餦餭些。

瑶浆蜜勺,实羽觞些。

挫糟冻饮,酎清凉些。

华酌既陈,有琼浆些。

归来反故室,敬而无妨些。

肴羞未通,女乐罗些。

敶钟按鼓,造新歌些。

《涉江》《采菱》,发《扬荷》些。

美人既醉,朱颜酡些。

嬉光眇视,目曾波些。

被文服纤,丽而不奇些。

长发曼鬋,艳陆离些。

二八齐容,起郑舞些。

衽若交竿,抚案下些。

竽瑟狂会,搷鸣鼓些。

宫庭震惊,发<激楚>些。

吴歈蔡讴,奏大吕些。

士女杂坐,乱而不分些。

放敶组缨,班其相纷些。

郑卫妖玩,来杂陈些。

《激楚》之结,独秀先些。

菎蔽象棋,有六簙些。

分曹并进,遒相迫些。

成枭而牟,呼五白些。

晋制犀比,费白日些。

铿钟摇簴,揳梓瑟些。

娱酒不废,沈日夜些。

兰膏明烛,华灯错些。

结撰至思,兰芳假些。

人有所极,同心赋些。

酎饮尽欢,乐先故些。

魂兮归来!反故居些。

乱曰:

献岁发春兮,汨吾南征。

菉蘋齐叶兮,白芷生。

路贯庐江兮,左长薄。

倚沼畦瀛兮,遥望博。

青骊结驷兮,齐千乘。

悬火延起兮,玄颜烝。

步及骤处兮,诱骋先。

抑骛若通兮,引车右还。

与王趋梦兮,课后先。

君王亲发兮,惮青兕。

朱明承夜兮,时不可以淹。

皋兰被径兮,斯路渐。

湛湛江水兮,上有枫。

目极千里兮,伤春心。

魂兮归来,哀江南!

诗文鉴赏

作者资料

屈原 诗词作品

先秦 屈原《哀郢》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《哀郢》原文翻译、注释译文、诗意赏析

《哀郢》结构上最为独特者,是用了倒叙法,先从九年前秦军进攻楚国之时自己被放逐,随流亡百姓一起东行的情况写起,到后面才抒写作诗当时的心情。这就使诗人被放以来铭心难忘的那一幅幅悲惨...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《天问》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《天问》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  《天问》为屈原所作。屈原被逐,心中忧愁憔悴。彷徨于川泽之间,游荡在平原丘陵之上。四下游览之后,身体疲惫,于壁画下修养精神,抬头正看到所绘图案,于是在墙壁上书写了文字,以抒发...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《九章》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《九章》原文翻译、注释译文、诗意赏析

以致愍兮,发愤以抒情。 与美人兮,并日夜而无正。 兮,揽涕而竚眙。 之曾信兮,受命诏以昭时。 之摇蕙兮,心冤结而内伤。 《楚辞》篇名。包括9篇作品。依王逸《楚辞章句》的次序是:《》、《...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《九歌之六 少司命》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《九歌之六 少司命》原文翻译、注释译文、诗意赏析

秋兰兮麋芜,① 罗生兮堂下。 绿叶兮素华,② 芳菲菲兮袭予。③ 夫人自有兮美子,④ 荪何以兮愁苦?⑤ 秋兰兮青青,⑥ 绿叶兮紫茎。 满堂兮美人,⑦ 忽独与余兮目成。⑧ 入不言兮出不辞, 乘回...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《九歌·国殇》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《九歌·国殇》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  《国殇》之作,乃因“怀、襄之世,任馋弃德,背约忘亲,以至天怒神怨,国蹙兵亡,徒使壮士横尸膏野,以快敌人之意。原盖深悲而极痛之”。在秦楚战争中,战死疆场的楚国将士因是战败者,...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《招魂》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《招魂》原文翻译、注释译文、诗意赏析

《招魂》一文的作者,历史上有不同说法。司马迁认为是屈原的作品,他在《史记·屈原贾生列传》称:“余读《离骚》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,悲其志。”王逸在《楚辞章句》里认为是宋...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《思美人》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《思美人》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  此诗当为屈原于江南放逐途中所作,其创作时间尚无定论,主要有两种说法。一种说法是创作于楚怀王时期屈原被流放于汉北之时。另一种说法则认为此诗当作于楚顷襄王时期屈原被放逐于江南之...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《卜居》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《卜居》原文翻译、注释译文、诗意赏析

《卜居》是《楚辞》篇名。王逸认为屈原所作﹐朱熹从其说。近世学者多认为非屈原作﹐但也还不能作定论。篇中写屈原被放逐﹐“三年不得复见”﹐为此心烦意乱﹐不知所从﹐就前去见太卜郑詹尹﹐...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《天问》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《天问》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  《天问》为屈原所作。屈原被逐,心中忧愁憔悴。彷徨于川泽之间,游荡在平原丘陵之上。四下游览之后,身体疲惫,于壁画下修养精神,抬头正看到所绘图案,于是在墙壁上书写了文字,以抒发...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《离骚》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《离骚》原文翻译、注释译文、诗意赏析

第一章(被贬)53行:诗人从自己的家世和出生写起,回顾了自己有生以来的努力、追求、奋斗以及所遭受的失败,满腔悲愤地表述了矢志不渝的精神和九死未悔的态度。 第二章(反思)38行;接着面...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《九歌之六 少司命》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《九歌之六 少司命》原文翻译、注释译文、诗意赏析

秋兰兮麋芜,① 罗生兮堂下。 绿叶兮素华,② 芳菲菲兮袭予。③ 夫人自有兮美子,④ 荪何以兮愁苦?⑤ 秋兰兮青青,⑥ 绿叶兮紫茎。 满堂兮美人,⑦ 忽独与余兮目成。⑧ 入不言兮出不辞, 乘回...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《大招》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《大招》原文翻译、注释译文、诗意赏析

王逸说:“《大招》者,屈原之所作也。或曰景差,疑不能明也。”汉代既已不能明,则后世更是聚讼纷纷。洪兴祖认为“《大招》恐非屈原作”,朱熹则斩钉截铁地说:“《大招》决为(景)差作无...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《九歌之六 少司命》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《九歌之六 少司命》原文翻译、注释译文、诗意赏析

秋兰兮麋芜,① 罗生兮堂下。 绿叶兮素华,② 芳菲菲兮袭予。③ 夫人自有兮美子,④ 荪何以兮愁苦?⑤ 秋兰兮青青,⑥ 绿叶兮紫茎。 满堂兮美人,⑦ 忽独与余兮目成。⑧ 入不言兮出不辞, 乘回...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《离骚》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《离骚》原文翻译、注释译文、诗意赏析

第一章(被贬)53行:诗人从自己的家世和出生写起,回顾了自己有生以来的努力、追求、奋斗以及所遭受的失败,满腔悲愤地表述了矢志不渝的精神和九死未悔的态度。 第二章(反思)38行;接着面...

屈原 201 阅读

先秦 屈原《九歌·云中君》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《九歌·云中君》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  云中君是屈原《九歌》中的作品。以前楚国南郢沅湘之间的地域内,那里的人们相信鬼神而且经常祭祀。他们祭祀一定会作歌乐鼓舞来取悦诸神。屈原被放逐后,在那个地域游荡流离,怀忧苦毒,...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《思美人》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《思美人》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  此诗当为屈原于江南放逐途中所作,其创作时间尚无定论,主要有两种说法。一种说法是创作于楚怀王时期屈原被流放于汉北之时。另一种说法则认为此诗当作于楚顷襄王时期屈原被放逐于江南之...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《九歌》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《九歌》原文翻译、注释译文、诗意赏析

《九歌》是屈赋中最精、最美、最富魅力的诗篇。它代表了屈原艺术创作的最高成就。《九歌》以楚国宗祖的功德和英雄业绩为诗;以山川神祇和自然风物为诗;以神话故事和历史传说为诗,淋漓尽致...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《天问》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《天问》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  《天问》为屈原所作。屈原被逐,心中忧愁憔悴。彷徨于川泽之间,游荡在平原丘陵之上。四下游览之后,身体疲惫,于壁画下修养精神,抬头正看到所绘图案,于是在墙壁上书写了文字,以抒发...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《九歌》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《九歌》原文翻译、注释译文、诗意赏析

《九歌》是屈赋中最精、最美、最富魅力的诗篇。它代表了屈原艺术创作的最高成就。《九歌》以楚国宗祖的功德和英雄业绩为诗;以山川神祇和自然风物为诗;以神话故事和历史传说为诗,淋漓尽致...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《九章之三 哀郢》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《九章之三 哀郢》原文翻译、注释译文、诗意赏析

皇天之不纯命兮,何百姓之震愆? 民离散而相失兮,方仲春而东迁。 去故都而就远兮,遵江夏以流亡。 出国门而轸怀兮,申之吾以行。 发郢都而去闾兮,怊荒忽其焉极! 楫齐杨以容与兮,哀见君而...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《九歌·东皇太一》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《九歌·东皇太一》原文翻译、注释译文、诗意赏析

参考资料:1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:756-7582、赵晓斌.《九歌》“东皇太一”祭祀渊源考论.江南大学学报(人文社会科学版) ,2009,(02)

屈原 200 阅读

先秦 屈原《九歌 少司命》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《九歌 少司命》原文翻译、注释译文、诗意赏析

秋兰兮蘼芜,罗生兮堂下[1]。 绿叶兮素枝[2],芳菲菲兮袭予[3]。 夫[4]人兮自有美子,荪何以兮愁苦? 秋兰兮青青,绿叶兮紫茎; 满堂兮美人,忽独与余兮目成。 入不言兮出不辞, 乘回风兮驾云旗。...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《思美人》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《思美人》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  此诗当为屈原于江南放逐途中所作,其创作时间尚无定论,主要有两种说法。一种说法是创作于楚怀王时期屈原被流放于汉北之时。另一种说法则认为此诗当作于楚顷襄王时期屈原被放逐于江南之...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《九歌》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《九歌》原文翻译、注释译文、诗意赏析

《九歌》是屈赋中最精、最美、最富魅力的诗篇。它代表了屈原艺术创作的最高成就。《九歌》以楚国宗祖的功德和英雄业绩为诗;以山川神祇和自然风物为诗;以神话故事和历史传说为诗,淋漓尽致...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《天问》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《天问》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  《天问》为屈原所作。屈原被逐,心中忧愁憔悴。彷徨于川泽之间,游荡在平原丘陵之上。四下游览之后,身体疲惫,于壁画下修养精神,抬头正看到所绘图案,于是在墙壁上书写了文字,以抒发...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《天问》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《天问》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  《天问》为屈原所作。屈原被逐,心中忧愁憔悴。彷徨于川泽之间,游荡在平原丘陵之上。四下游览之后,身体疲惫,于壁画下修养精神,抬头正看到所绘图案,于是在墙壁上书写了文字,以抒发...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《九章》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《九章》原文翻译、注释译文、诗意赏析

以致愍兮,发愤以抒情。 与美人兮,并日夜而无正。 兮,揽涕而竚眙。 之曾信兮,受命诏以昭时。 之摇蕙兮,心冤结而内伤。 《楚辞》篇名。包括9篇作品。依王逸《楚辞章句》的次序是:《》、《...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《九章》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《九章》原文翻译、注释译文、诗意赏析

以致愍兮,发愤以抒情。 与美人兮,并日夜而无正。 兮,揽涕而竚眙。 之曾信兮,受命诏以昭时。 之摇蕙兮,心冤结而内伤。 《楚辞》篇名。包括9篇作品。依王逸《楚辞章句》的次序是:《》、《...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《九歌之六 少司命》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《九歌之六 少司命》原文翻译、注释译文、诗意赏析

秋兰兮麋芜,① 罗生兮堂下。 绿叶兮素华,② 芳菲菲兮袭予。③ 夫人自有兮美子,④ 荪何以兮愁苦?⑤ 秋兰兮青青,⑥ 绿叶兮紫茎。 满堂兮美人,⑦ 忽独与余兮目成。⑧ 入不言兮出不辞, 乘回...

屈原 200 阅读

先秦 屈原《怀沙》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 屈原《怀沙》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  此诗写作时间大约可以定位屈原临死前,是诗人的绝命词。也有学者认为此诗是屈原流放中怀念长沙的诗作,大约作于到达长沙之前,而在《九章·哀郢》之后,是屈原决心自杀的预告。="g...

屈原 200 阅读