当前位置:主页>诗词名句>

涉江采芙蓉,兰泽多芳草

来源:书法资料网  查阅:151 次  时间:2023-03-19    

诗词名句

涉江采芙蓉,兰泽多芳草

出自:涉江采芙蓉

诗人:佚名

分类:关于(山水)

全文

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。

采之欲遗(wèi)谁,所思在远道。

还顾望旧乡,长路漫浩浩。

同心而离居,忧伤以终老。

诗文鉴赏

作者资料

佚名 诗词作品

先秦 佚名《国风·郑风·褰裳》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《国风·郑风·褰裳》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  关于此诗的背景,《毛诗序》谓:“《褰裳》,思见正也。狂童恣行,国人思大国之正己也。狂童恣行,谓突与忽争国,更出更入,而无大国正之。”现代学者一般认为这是一位女子戏谑情人的情...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《行露》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《行露》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  这首诗的主题背景,从古至今,聚讼纷纭。余冠英《诗经选》认为是一个已有夫家的女子的家长对企图以打官司逼娶其女的强横男子的答复。现代学者昝亮认为余冠英的观点比较接近此诗原意,但...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《采薇(节选)》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《采薇(节选)》原文翻译、注释译文、诗意赏析

《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇。历代注者关于它的写作年代说法不一。但据它的内容和其它历史记载的考订大约是周宣王时代的作品的可能性大些。周代北方的猃狁(即后来的匈奴)已十分强悍...

佚名 200 阅读

宋代 佚名《寇准读书》原文翻译、注释译文、诗意赏析

宋代 佚名《寇准读书》原文翻译、注释译文、诗意赏析

1、寇准具有宽容大度、谦虚谨慎、不耻下问、有自知之明等品质。 2、寇准宽厚 3、张咏足智多谋,敢于指出别人的缺点与不足,说话注意方式,不会正面指出其不妥之处,语气委婉得体。...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《国风·邶风·新台》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《国风·邶风·新台》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  这首诗歌,旧说以为卫人所作,目的在于讽刺卫宣公违背天伦,在黄河边上筑造新台,截娶儿媳。现代有人以为这是一位妇女遭了媒婆欺骗,所嫁非人,因而发出怨词的说法;也有人认为这是一位...

佚名 200 阅读

五代 佚名《菩萨蛮·霏霏点点回塘雨》原文翻译、注释译文、诗意赏析

五代 佚名《菩萨蛮·霏霏点点回塘雨》原文翻译、注释译文、诗意赏析

上片描写雨中池塘景色,中心在“双双只只鸳鸯语”。起句的霏霏细雨及歇拍的“灼灼野花”、“依依金柳”,全在于烘托那戏游池塘的“双双只只鸳鸯”,而上片景物的描写,目的是映衬下片“盈盈...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《君子阳阳》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《君子阳阳》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  关于此诗题旨,历来争论不一。《毛诗序》说:“《君子阳阳》,闵周也。君子遭乱,相招为禄仕,全身远害而已。”朱熹《诗集传》认为此诗是写征夫归家与妻子自乐,据诗中“房”字为说。现...

佚名 200 阅读

两汉 佚名《生年不满百》原文翻译、注释译文、诗意赏析

两汉 佚名《生年不满百》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  是《古诗十九首》之一,收入《昭明文选》。有一种说法认为作者是枚乘,但李善不置可否。梁代昭明太子萧统编纂《文选》的时候,因为作者的姓名已不可知,所以编排的时候放在东汉李陵诗歌...

佚名 200 阅读

唐代 佚名《宰予昼寝》原文翻译、注释译文、诗意赏析

唐代 佚名《宰予昼寝》原文翻译、注释译文、诗意赏析

学生宰予大白天睡觉,孔子除了斥责他“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也”之外,还发出了关于认识一个人的感慨。读遍《论语》,这大概是温文尔雅的孔圣人最动肝火的一次震怒了?那语气有点类...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《鄘风·定之方中》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《鄘风·定之方中》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  此诗当作于卫文公的晚年或死后,是追叙当时情事,具有史诗性质。它与《大雅·公刘》写周人先祖公刘带领周民由邰迁豳时相地形、建京邑、治田地等颇相类。这篇风诗意在歌功颂德,称颂的对...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《国风·召南·鹊巢》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《国风·召南·鹊巢》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  关于此诗背景历来争议较大。归纳起来大致有三种:一、鹊喻新郎,鸠喻新娘。二、鹊喻弃妇,鸠喻新妇,这是一首弃妇诗。三、鹊与鸠并无明确所指,只是自然界的两种鸟,且此诗的叙述者是与...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《大雅·生民》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《大雅·生民》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  这是周人叙述其民族始祖后稷事迹以祭祀之的长篇史诗。《毛诗序》:“《生民》,尊祖也。后稷生于姜嫄,文武之功起于后稷,故推以配天焉。”参考资料:1、姜亮夫 等....

佚名 200 阅读

先秦 佚名《宛丘》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《宛丘》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  关于这首诗的背景,主要有三说。一是刺陈幽公说。二是刺陈好巫风说。三是情诗恋歌说,此为“五四”新文化运动兴起以后多数学者的看法,认为《陈风·宛丘》一诗表达了诗人对一位巫女舞蹈...

佚名 200 阅读

宋代 佚名《应天长·萱堂积庆》原文翻译、注释译文、诗意赏析

宋代 佚名《应天长·萱堂积庆》原文翻译、注释译文、诗意赏析

萱堂积庆,桂苑流芳,于门瑞蔼佳气。正属仲秋弥月,称觞对此际。西王母、来人世。拥佩从、尽皆珠翠。彩庭下,争看蓝袍,衬斑斓戏。富贵有谁同,四德躬全,五福由来备。况善断机迁教,轲亲实...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《商颂·烈祖》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《商颂·烈祖》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  此诗为殷商后裔的宋国祭祀始祖成汤的诗。按周制,大祭先祖有九献,《那》和《烈祖》都属于九献中的一个章节,《那》以歌舞献先祖,《烈祖》以酒和汤献先祖。这首诗通过祭祀烈祖,祈求“...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《蝃蝀》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《蝃蝀》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  这是一首对某个私奔女子的讽刺诗,意在谴责她不按婚配之道行事的行为。《毛诗序》以为:“《蝃蝀》,止奔也。卫文公能以道化其民,淫奔之耻,国人不齿也。”《后汉书·杨赐传》唐李贤注...

佚名 200 阅读

魏晋 佚名《晋四厢乐歌三首 其三 食举东西厢歌》原文翻译、注释译文、诗意赏析

魏晋 佚名《晋四厢乐歌三首 其三 食举东西厢歌》原文翻译、注释译文、诗意赏析

天命大晋,载育群生。于穆上德,随时化成。自祖配命,皇皇后辟。 继天创业,宣文之绩。不显宣文,先知稼穑。克恭克俭,足教足食。 既教食之,弘济艰难。上帝是佑,下民所安。天佑圣皇,万邦...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《考槃》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《考槃》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  历代学者一般认为此诗为赞美隐士而作。《毛诗序》认为这首诗是讽刺卫庄公不用贤人的,说:“《考槃》,刺庄公也。不能继先王之业,使贤者退而穷处。”朱熹《诗集传》则认为此诗是赞美“...

佚名 200 阅读

宋代 佚名《戛金钗》原文翻译、注释译文、诗意赏析

宋代 佚名《戛金钗》原文翻译、注释译文、诗意赏析

梅蕊破初寒,春来何太早。轻傅粉、向人先笑。比并年时较些少。愁底事,十分清瘦了。影静野塘空,香寒霜月晓。风韵减、酒醒花老。可杀多情要人道。疏竹外、一枝斜更好。...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《南山》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《南山》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  左传》记载,公元前694年,鲁桓公要去齐国,夫人文姜要求同行,鲁桓公只得答应,文姜和齐襄公趁机相会。后来鲁桓公发觉,襄公便设宴款待桓公,趁机将桓公灌醉,然后让公子彭生在驾车送桓...

佚名 200 阅读

宋代 佚名《醉蓬莱·望秋高梨岭》原文翻译、注释译文、诗意赏析

宋代 佚名《醉蓬莱·望秋高梨岭》原文翻译、注释译文、诗意赏析

望秋高梨岭,星下莆阳,庆生贤哲。问瑞蓂留两荚。小试宏才,暂劳雕邑,布阳春仁泽。庭有驯禽,村无吠犬,稻黄连陌。最是邦人,合掌顶戴,萱草年华,蟠桃春色。却笑仙翁,觅丹砂金诀。德满人...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《有子之言似夫子》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《有子之言似夫子》原文翻译、注释译文、诗意赏析

本文记叙的是孔子的弟子对“丧欲速贫,死欲速朽”的含义的相互探讨。由于思考方法的不同,对同一句话,弟子们有着不同的理解。有子能够不片面、不孤立地去判断,而且和孔子的一贯言行相联;...

佚名 200 阅读

未知 佚名《张佐治遇蛙》原文翻译、注释译文、诗意赏析

未知 佚名《张佐治遇蛙》原文翻译、注释译文、诗意赏析

金华郡守张佐治至一处,见蛙无数,夹道鸣噪,皆昂首若有诉。佐治异之,下车步视,而蛙皆蹦跳为前导。至田间,三尸叠焉。公有力,手挈二尸起,其下一尸微动,以汤灌之,未几复苏。曰:“我商...

佚名 200 阅读

清代 佚名《林琴南敬师》原文翻译、注释译文、诗意赏析

清代 佚名《林琴南敬师》原文翻译、注释译文、诗意赏析

闽县林琴南孝廉纾六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修之礼?”即呼备,赍米...

佚名 200 阅读

宋代 佚名《阮郎归·春风吹雨绕残枝》原文翻译、注释译文、诗意赏析

宋代 佚名《阮郎归·春风吹雨绕残枝》原文翻译、注释译文、诗意赏析

“春风”二句起调低沉,一开始就给人以掩抑低回之感。春风吹雨已自凄凉,而花枝已凋残矣,风雨仍依旧吹打不舍,景象更为惨淡。“落花无可飞”,写残红满地,沾泥不起,比雨绕残枝,又进一层...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《小雅·彤弓》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《小雅·彤弓》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  据古代的铜器铭文(如《宣侯矢簋》)及《左传》等书的记载,周天子用弓矢等物赏赐有功的诸侯,是西周到春秋时代的一种礼仪制度。《左传·文公四年》:“卫宁武子来聘,公与之宴,为赋《...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《国风·魏风·硕鼠》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《国风·魏风·硕鼠》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  奴隶社会,逃亡是奴隶反抗的主要形式,殷商卜辞中就有“丧众”、“丧其众”的记载;经西周到东周春秋时代,随着奴隶制衰落,奴隶更由逃亡发展到聚众斗争,如《左传》所载就有郑国“萑苻...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《国风·王风·中谷有蓷》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《国风·王风·中谷有蓷》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  《王风·中谷有蓷》反映的是东周时期下层妇女的生活状况。这是历来争论最少的《诗经》篇章,从《毛诗序》到现代学者,绝大多数论者都同意:这是一首被离弃妇女自哀自悼的怨歌。只是《毛...

佚名 200 阅读

隋代 佚名《五方帝》原文翻译、注释译文、诗意赏析

隋代 佚名《五方帝》原文翻译、注释译文、诗意赏析

帝宅震方,在德惟木。 宣仁赋和,大生□育。 祀法有虔,皇情允肃。 神之格思,报以介福。...

佚名 200 阅读

先秦 佚名《天保》原文翻译、注释译文、诗意赏析

先秦 佚名《天保》原文翻译、注释译文、诗意赏析

  这是臣子祝颂君主的诗。周克商之后,周的统治者认为他们的政权是受命于天,鉴于殷商灭亡的教训,他们“畏天之威”,“敬天之命”,奉行德政,以安抚百姓,国家日益安定。这时产生了一些...

佚名 200 阅读